BACK

Μοναδικό απόγευμα με δύο σύγχρονεους Έλληνες συγγραφείς


      Παρασκευή στις 17. Νοεμβρίου 2007 κατά το απόγευμα είχαν τα μέλη της επιτροπής της Λέσχης των Φιλελλήνων Πράγας την ευκαιρία να συναντύσουν δυο κορυφαία πρόσωπα της ελληνικής λογοτεχνίας. Με τον πρώτο, το συγγραφέα Δημήτρη Νόλλα, συναντήθηκαν μετά την άφιξη του από το Μπρνο που έκανε διαλέξη για την ελληνική λογοτεχνία σε φοιτητές της νεοελληνικής γλώσσας, σε ένα παραδοσιακό κρασοπουλειό της Πράγας μαζί με την κ. Χρυσούλα Μάνου, καθηγήτρια ελληνικής λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο του Masaryk στο Μπρνο και με την κ. Έφη Μανιάτη, που διδάσκει νεοελληνική γλώσσα στην Τσεχία. Ακόμη πριν λίγο καιρό, στις 19 Μαρτίου, ο ίδιος ο κ. Δημήτρης Νόλλας διάβασε για τα μέλη της Ελληνικής Κοινότητας Πράγας και της Λέσχης των Φιλελλήνων Πράγας το διήγημα του «Κόλλυβα στο χώμα», και πάλι μπόρεσαν τα μέλη μας να τον ακούσουν. Ο Δημήτρης Νόλλας, πρόεδρος του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου, είναι πολύ γνωστός και σε αρκετούς Τσέχους αναγνώστες από το Φεστιβάλ Συγγραφέων της Πράγας. Διηγήματά του έχουν μεταφραστεί σε διάφορες ανθολογίες, αγγλικές, γαλλικές, γερμανικές, ολλανδικές, σερβικές και τσέχικες. Όλα τα εργα του περιμένουν να μεταφραστούν Τσέχικα: Η Νεράϊδα της Αθήνας (1974), Πολυξένη (1974), Το τρυφερό δέρμα (1982), Τα καλλύτερα χρόνια (1984), Το πέμπτο γένος (1988), Ονειρεύομαι τους φίλους μου (1990), Ο τύμβος κοντά στην θάλασσα (1992), Ο άνθρωπος που ξεχάστηκε (1994), Τα θολά τζάμια (1994), Μικρά ταξίδια (1998), Φωτεινή Μαγική (2000), Η Παναγίτσα του μπερντέ (2002), Από τη μία εικόνα στην άλλη (2003), Ο παλαιός εχθρός (2004), Φύλλα καπνού (2005).
      Η Συνάντηση με το Δημήτρη Νόλλα ήταν μια εισαγωγή στη Βραδιά Ποίησης στη γκαλερί Voršilská, που δίπλα σε νέους ποιητές από την Ρουμανία διάβασε στίχους του και ο ρομαντικός Έλληνας ποιητής Χάρης Βλαβιανός. O Χάρης Βλαβιανός γεννήθηκε στη Ρώμη το 1957. Σπούδασε Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο του Μπρίστολ και Πολιτική Θεωρία στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης. Η ποίηση του κυκλοφορεί στα βιβλία Υπνοβασίες (1983), Πωλητής Θαυμάτων (1985), Τρόπος του Λέγειν (1986), Άσπονδος Αναίρεσις (1989), Η Νοσταλγία των Ουρανών (1994), Adieu (1996), Ο Άγγελος της Ιστορίας (1999). O Χάρης Βλαβιανός έχει μεταφράσει έργα κορυφαίων συγγραφέων, όπως ο Walt Whitman, ο Εzra Pound, ο Wallace Stevens, ο Carlo Goldoni, ο William Blake, ο Zbigniew Herbert. Η διδακτορική διατριβή του με τίτλο Greece 1941-1949: From Resistance to Civil War κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Macmillan (1992). Στην Voršilská της Πράγας αντήχησε στα νεοελληνικά και σε χυμώδη μετάφραση στα τσέχικα μόνο ένα από τα ποιήματα του, τα υπόλοιπα στα αγγλικά, προς απογοήτευση των παρόντων ελληνόγλωσσων.

BACK BACK
BACK BACK
BACK

Μίλαν Κόνετσνυ

BACK